činohra
V divadlech od 25.2.2005
Sdílet
MottoOratorium pro pět herců.
Krátký popis upravit informace o pořaduDějištěm událostí zobrazených v Arabské noci je výškový dům na blíže neurčeném sídlišti. Autor říká, že jde o místo, kde již štítky u zvonků jsou průřezem společností, kde platí samota v pospolitosti a biografie obyvatel jsou propojeny hlavně díky vertikálně rozvedené vodě.
Jeho velkoměstský činžák je hlavně vstupní branou do pohádkového světa orientu a jeho bazarů, oáz uprostřed pouště a harémů. Banální, západní existence je postižena poruchami, které jsou na první pohled obligátní ? zlobí výtah a kdesi v sedmém poschodí se ztrácí voda ? ve své podstatě však věští události veskrze tajemné. Do domu prosakují východní kouzla, a ti, kteří v něm žijí nebo do něj tuto noc vstoupí, to chtě nechtě zasáhne. Je to noc, kdy se vyjeví pravá, dosud skrývaná a zapomínaná skutečnost: ?Šeherezádiny příběhy? této noci trumfují banalitu obvyklé existence, ukazují její zdánlivost.
Hra lyricky surreálná, v níž se mísí nostalgie s humorem, vyzařuje Schimmelpfennigovu intenzivní touhu po fantazii. Fantazie je synonymem svobody. Hra je ve všech ohledech neobvyklá. Autor málo dbá na tradiční dramatickou formu a volí prostředky bližší rozhlasové hře či próze. Scénické poznámky jsou vloženy do úst postavám jako vyprávění. Postavy mluví zásadně v přítomném čase, neexistuje zde tudíž žádný časový nebo prostorový odstup mezi vyprávěním a vypravovaným. Zvláštní je i celková strukturální výstavba hry. Do jisté míry jde o pravý opak tradiční dramatické struktury. Skutečný dramatický dialog zde vlastně neexistuje.
Zřejmě právě pro tuto neobvyklost provokuje Schilmmelpfenigův text k jevištní realizaci tak velký počet režisérů nejrůznějších rukopisů. Nabízí jim totiž opravdu široké spektrum interpretačních možností.
Herci Irena Kristekova,
Zuzana Onufráková,
Jan Bidlas,
Matúš Bukovčan,
Marek Matejka